Today's Message Index:
----------------------
0. 12:30 AM - Fund Raiser Behind By 25% - Please Contribute Today! (Matt Dralle)
1. 03:16 AM - Re: pictures (Pat Ladd)
2. 03:26 AM - Re: pictures (Pat Ladd)
3. 05:23 AM - Re: Kolb-List Digest: 4 Msgs - 11/17/13 (Lee)
4. 05:38 AM - Re: pictures (John Codd)
5. 02:37 PM - Re: pictures (kinne russ)
6. 04:09 PM - Re: pictures (Larry Cottrell)
7. 05:12 PM - Re: pictures (Charlie England)
Message 0
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
Subject: | Fund Raiser Behind By 25% - Please Contribute Today! |
Dear Listers,
The percentage of members making a Contribution to support the Lists this year
is currently behind last year by at this time by roughly 25%. We got off to a
slow start this year with the network DNS issues on the kickoff weekend, so please
take this opportunity to show your support for the Matronics Lists and Forums!
Please remember that it is *solely* your direct Contributions that keep these Lists
and Forums up and running and most importantly - AD FREE! If the members
don't want to support the Lists directly, then I might have to add advertisements
to offset the costs of running the Lists. But I don't want to have to do
that. I really like the non-commercial atmosphere here and I think that a lot
of the members appreciate that too.
Please take a moment to make a Contribution today in support of the continued ad-free
operation of all these Lists:
http://www.matronics.com/contribution
Or, drop a personal check in the mail to:
Matt Dralle / Matronics
581 Jeannie Way
Livermore CA 94550
USA
I want to send out a word of appreciation to all of the members that have already
made their generous Contribution to support the Lists! Thank you!
Matt Dralle
Email List and Forums Administrator
Message 1
INDEX | Back to Main INDEX |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
do the folks on your side of the pond commonly say three times or
thrice?>>
Hi,
I was waiting for that.
No, thrice has fallen out of use many years ago but I have never said
`two times` in my life and certainly no one of my generation, or the
following one, has done so.Always `twice`. When we learned our tables it
was `Twice two are four` etc. (See Danny Kaye `Inchworm)
`Two times` I have noticed is creeping into use now though. Just one
more thing which raises my ire these days
I know that language changes but, like most things it is changing too
quickly for my taste.
For instance when I asked my grand daughter (aged 16 ) if she would like
to come to the theatre with me she answered. "No thanks, It doesn`t
tickle my cheeky"
What the hell does that mean?
Cheers
Pat
Message 2
INDEX | Back to Main INDEX |
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
Doesn't your English-to-American translation dictionary tell you that?>>
Hi Russ,
The trouble is that your language is called `English` when it patently
is not.
If it was called `American` then we could treat it like any other
language spoken by foreigners.
I don`t know if you are aware of Flanders and Swann. A couple who wrote
and performed there own stuff. Just piano and two voices.
They wrote a piece called `A song of patriotic prejudice` with a chorus
of
The English the English The English are best
I wouldn`t give tuppence for all of the rest
The last stanza was
It is not that they`re wicked or naturally bad
Its just knowing they`re `foreign` that makes them so mad
They probably wouldn`t be allowed to sing it now in case it upset
someone's tender feelings.
Cheers
Pat
Message 3
INDEX | Back to Main INDEX |
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
Subject: | RE: Kolb-List Digest: 4 Msgs - 11/17/13 |
ok ok,
I didn't think they went thru, when I got the list, they didn't show.
Lee..
-----Original Message-----
From: owner-kolb-list-server@matronics.com
[mailto:owner-kolb-list-server@matronics.com] On Behalf Of Kolb-List Digest
Server
Sent: Monday, November 18, 2013 3:02 AM
Subject: Kolb-List Digest: 4 Msgs - 11/17/13
*
=================================================
Online Versions of Today's List Digest Archive
=================================================
Today's complete Kolb-List Digest can also be found in either of the
two Web Links listed below. The .html file includes the Digest formatted
in HTML for viewing with a web browser and features Hyperlinked Indexes
and Message Navigation. The .txt file includes the plain ASCII version
of the Kolb-List Digest and can be viewed with a generic text editor
such as Notepad or with a web browser.
HTML Version:
http://www.matronics.com/digest/digestview.php?Style=82701&View=html&Chapter
13-11-17&Archive=Kolb
Text Version:
http://www.matronics.com/digest/digestview.php?Style=82701&View=txt&Chapter
2013-11-17&Archive=Kolb
===============================================
EMail Version of Today's List Digest Archive
===============================================
----------------------------------------------------------
Kolb-List Digest Archive
---
Total Messages Posted Sun 11/17/13: 4
----------------------------------------------------------
Today's Message Index:
----------------------
1. 03:07 AM - Re: pictures (Pat Ladd)
2. 03:08 AM - Re: pictures (Pat Ladd)
3. 07:25 AM - Re: pictures (kinne russ)
4. 07:39 AM - Re: pictures (undoctor)
________________________________ Message 1
_____________________________________
Time: 03:07:44 AM PST US
From: "Pat Ladd" <pj.ladd@btinternet.com>
Subject: Re: Kolb-List: pictures
Lovely picture John.
Pat
________________________________ Message 2
_____________________________________
Time: 03:08:38 AM PST US
From: "Pat Ladd" <pj.ladd@btinternet.com>
Subject: Re: Kolb-List: pictures
<post pictures 2 times >
TWO TIMES? Whatever happened to TWICE?
Pat
________________________________ Message 3
_____________________________________
Time: 07:25:05 AM PST US
From: kinne russ <russk50@gmail.com>
Subject: Re: Kolb-List: pictures
Doesn't your English-to-American translation dictionary tell you that?
On Nov 17, 2013, at 6:01 AM, Pat Ladd wrote:
> <post pictures 2 times >
>
> TWO TIMES? Whatever happened to TWICE?
>
> Pat
>
>
________________________________ Message 4
_____________________________________
Time: 07:39:29 AM PST US
Subject: Re: Kolb-List: pictures
From: undoctor <undoctor@ptd.net>
UGF0LCBzdHJpY3RseSBvdXQgb2YgY3VyaW9zaXR5LCBkbyB0aGUgZm9sa3Mgb24geW91ciBzaWRl
IG9mIHRoZSBwb25kIGNvbW1vbmx5IHNheSB0aHJlZSB0aW1lcyBvciB0aHJpY2U/CgpEYXZlIEt1
bHAKQmV0aGxlaGVtLCBQQSDCoCDCoC0gNSBocnMgWnVsdQpEbyBOT1QgYXJjaGl2ZQoKClNlbnQg
ZnJvbSBteSBWZXJpem9uIFdpcmVsZXNzIDRHIExURSBTbWFydHBob25lCgotLS0tLS0tLSBPcmln
aW5hbCBtZXNzYWdlIC0tLS0tLS0tCkZyb206IFBhdCBMYWRkIDxwai5sYWRkQGJ0aW50ZXJuZXQu
Y29tPiAKRGF0ZTogMTEvMTcvMjAxMyAgNjowMSBBTSAgKEdNVC0wNTowMCkgClRvOiBrb2xiLWxp
c3RAbWF0cm9uaWNzLmNvbSAKU3ViamVjdDogUmU6IEtvbGItTGlzdDogcGljdHVyZXMgCiAKPHBv
c3QgcGljdHVyZXMgMiB0aW1lcyA+CsKgClRXTyBUSU1FUz/CoCBXaGF0ZXZlciBoYXBwZW5lZCB0
byBUV0lDRT8KwqAKUGF0CgoKXy09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09
PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT0KXy09Cl8tPSAgICAgICAtLSBQbGVhc2UgU3VwcG9ydCBZ
b3VyIExpc3RzIFRoaXMgTW9udGggLS0KXy09ICAgICAgICAgICAoQW5kIEdldCBTb21lIEFXRVNP
TUUgRlJFRSBHaWZ0cyEpCl8tPQpfLT0gICBOb3ZlbWJlciBpcyB0aGUgQW5udWFsIExpc3QgRnVu
ZCBSYWlzZXIuICBDbGljayBvbgpfLT0gICB0aGUgQ29udHJpYnV0aW9uIGxpbmsgYmVsb3cgdG8g
ZmluZCBvdXQgbW9yZSBhYm91dApfLT0gICB0aGlzIHllYXIncyBUZXJyaWZpYyBGcmVlIEluY2Vu
dGl2ZSBHaWZ0cyBwcm92aWRlZApfLT0gICBieToKXy09Cl8tPSAgICAgKiBBZXJvRWxlY3RyaWMg
d3d3LmFlcm9lbGVjdHJpYy5jb20KXy09ICAgICAqIFRoZSBCdWlsZGVyJ3MgQm9va3N0b3JlIHd3
dy5idWlsZGVyc2Jvb2tzLmNvbQpfLT0gICAgICogSG9tZWJ1aWx0SEVMUCB3d3cuaG9tZWJ1aWx0
aGVscC5jb20KXy09ICAgICAqIE15IFBpbG90IFN0b3JlIHd3dy5teXBpbG90c3RvcmUuY29tCl8t
PSAgICAgKiBSYWNlIENvbnN1bHRpbmcgd3d3Lm1ycmFjZS5jb20KXy09Cl8tPSAgIExpc3QgQ29u
dHJpYnV0aW9uIFdlYiBTaXRlOgpfLT0KXy09ICAgLS0+IGh0dHA6Ly93d3cubWF0cm9uaWNzLmNv
bS9jb250cmlidXRpb24KXy09Cl8tPSAgIFRoYW5rIHlvdSBmb3IgeW91ciBnZW5lcm91cyBzdXBw
b3J0IQpfLT0KXy09ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgLU1hdHQgRHJhbGxlLCBM
aXN0IEFkbWluLgpfLT0KXy09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09
PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT0KXy09ICAgICAgICAgIC0gVGhlIEtvbGItTGlzdCBFbWFpbCBG
b3J1bSAtCl8tPSBVc2UgdGhlIE1hdHJvbmljcyBMaXN0IEZlYXR1cmVzIE5hdmlnYXRvciB0byBi
cm93c2UKXy09IHRoZSBtYW55IExpc3QgdXRpbGl0aWVzIHN1Y2ggYXMgTGlzdCBVbi9TdWJzY3Jp
cHRpb24sCl8tPSBBcmNoaXZlIFNlYXJjaCAmIERvd25sb2FkLCA3LURheSBCcm93c2UsIENoYXQs
IEZBUSwKXy09IFBob3Rvc2hhcmUsIGFuZCBtdWNoIG11Y2ggbW9yZToKXy09Cl8tPSAgIC0tPiBo
dHRwOi8vd3d3Lm1hdHJvbmljcy5jb20vTmF2aWdhdG9yP0tvbGItTGlzdApfLT0KXy09PT09PT09
PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT0KXy09
ICAgICAgICAgICAgICAgLSBNQVRST05JQ1MgV0VCIEZPUlVNUyAtCl8tPSBTYW1lIGdyZWF0IGNv
bnRlbnQgYWxzbyBhdmFpbGFibGUgdmlhIHRoZSBXZWIgRm9ydW1zIQpfLT0KXy09ICAgLS0+IGh0
dHA6Ly9mb3J1bXMubWF0cm9uaWNzLmNvbQpfLT0KXy09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09
PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT09PT0K
Message 4
INDEX | Back to Main INDEX |
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
Hi Pat, I thought that you would be interested to know that your old
Kolb Xtra which was deregistered by the chap that bought it from you and
sold the engine, has now been bought by one of our club members and is
in the process of having a reconditioned Jabiru 2200 fitted to it, it
will be re-registered, permitted and flying again in a month or two,
excellent news that as it was such a nice looking aeroplane,
Cheers, John Codd, North Lincs in UK, Kolb Mk3 Xtra with Jabiru 2200,
From: Pat Ladd
Sent: Monday, November 18, 2013 11:26 AM
Subject: Re: Kolb-List: pictures
Doesn't your English-to-American translation dictionary tell you that?>>
Hi Russ,
The trouble is that your language is called `English` when it patently
is not.
If it was called `American` then we could treat it like any other
language spoken by foreigners.
I don`t know if you are aware of Flanders and Swann. A couple who wrote
and performed there own stuff. Just piano and two voices.
They wrote a piece called `A song of patriotic prejudice` with a chorus
of
The English the English The English are best
I wouldn`t give tuppence for all of the rest
The last stanza was
It is not that they`re wicked or naturally bad
Its just knowing they`re `foreign` that makes them so mad
They probably wouldn`t be allowed to sing it now in case it upset
someone's tender feelings.
Cheers
Pat
No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
11/18/13
Message 5
INDEX | Back to Main INDEX |
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
I'm nit-picking, but have been an editor & rewriter for years & this got
my attention --
you say
> performed there own stuff.
and it should be 'their'
But I still like you!
Russ
On Nov 18, 2013, at 6:26 AM, Pat Ladd wrote:
> Doesn't your English-to-American translation dictionary tell you
that?>>
>
> Hi Russ,
>
> The trouble is that your language is called `English` when it patently
is not.
>
> If it was called `American` then we could treat it like any other
language spoken by foreigners.
>
> I don`t know if you are aware of Flanders and Swann. A couple who
wrote and performed there own stuff. Just piano and two voices.
> They wrote a piece called `A song of patriotic prejudice` with a
chorus of
> The English the English The English are best
> I wouldn`t give tuppence for all of the rest
>
> The last stanza was
>
> It is not that they`re wicked or naturally bad
> Its just knowing they`re `foreign` that makes them so mad
>
> They probably wouldn`t be allowed to sing it now in case it upset
someone's tender feelings.
>
> Cheers
>
> Pat
>
>
Message 6
INDEX | Back to Main INDEX |
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
For instance when I asked my grand daughter (aged 16 ) if she would like to
come to the theatre with me she answered. "No thanks, It doesn`t tickle my
cheeky"
So, I am curious did you insult her as well?
Larry
On Mon, Nov 18, 2013 at 4:15 AM, Pat Ladd <pj.ladd@btinternet.com> wrote:
> do the folks on your side of the pond commonly say three times or
> thrice?>>
>
> Hi,
> I was waiting for that.
>
> No, thrice has fallen out of use many years ago but I have never said `two
> times` in my life and certainly no one of my generation, or the following
> one, has done so.Always `twice`. When we learned our tables it was `Twice
> two are four` etc. (See Danny Kaye `Inchworm)
> `Two times` I have noticed is creeping into use now though. Just one more
> thing which raises my ire these days
>
> I know that language changes but, like most things it is changing too
> quickly for my taste.
>
> For instance when I asked my grand daughter (aged 16 ) if she would like
> to come to the theatre with me she answered. "No thanks, It doesn`t tickle
> my cheeky"
>
> What the hell does that mean?
>
> Cheers
>
> Pat
>
> *
>
> *
>
>
--
*If you forward this email, or any part of it, please remove my email
address before sending.*
Message 7
INDEX | Back to Main INDEX |
PREVIOUS | Skip to PREVIOUS Message |
NEXT | Skip to NEXT Message |
LIST | Reply to LIST Regarding this Message |
SENDER | Reply to SENDER Regarding this Message |
|
On 11/18/2013 5:15 AM, Pat Ladd wrote:
> do the folks on your side of the pond commonly say three times or
> thrice?>>
> Hi,
> I was waiting for that.
> No, thrice has fallen out of use many years ago but I have never said
> `two times` in my life and certainly no one of my generation, or the
> following one, has done so.Always `twice`. When we learned our tables
> it was `Twice two are four` etc. (See Danny Kaye `Inchworm)
> `Two times` I have noticed is creeping into use now though. Just one
> more thing which raises my ire these days
> I know that language changes but, like most things it is changing too
> quickly for my taste.
> For instance when I asked my grand daughter (aged 16 ) if she would
> like to come to the theatre with me she answered. "No thanks, It
> doesn`t tickle my cheeky"
> What the hell does that mean?
> Cheers
> Pat
I wouldn't call it 'creeping'. When I learned multiplication tables in
the American South early in the Cold War (late 1950's), it was always '2
times x equals y'; never heard it any other way. It boils down to
cultural differences. If you look at the setup routines for computer
software & operating systems, many will actually offer options for
'American English' and British English'.
I must say, though, that the American Southern way is actually more
consistent. How would you translate '13 times 7'?
Charlie
Other Matronics Email List Services
These Email List Services are sponsored solely by Matronics and through the generous Contributions of its members.
-- Please support this service by making your Contribution today! --
|